Den jedenáctý neděle 6. září 2009
11. den - 6. září 2009 neděle - do konce zbývá 21 dnů
Dnešní neděle se vydařila, pro nás velice zajímavé, že provoz všady je jako ve všední den, ráno v 9 hodin jsme jeli do provincie Qinghai abychom poznali další kousek čínského území, jeli jsme k ohromnému jezeru, které je ve výšce 3600 m nad mořem. Toto jezero má obvod 600 km rozlohou asi jako u nás Morava, vyjeli jsme na vyhlídku nad jezero, abychom spatřili krásu a velikost ještě lépe. Vzdálenost od Xiningu byla tentokrát asi 200 km. Zpáteční cesta byla obdobně krásná, jeli jsme pod krásnými horami v údolí a přijeli k písečným dunám, které jsou obdobné jako v Africe, dokonce naši doktoři se svezli po úbočí jedné z nich v takové vaničce, ale cesta dunou pro ně nebyla příliš dlouhá, svoji cestu ukončili pádem asi ve 2/3 cesty.
Zde byla komunita Mongolů, kteří měli vystavěny jurty.
Opět cesta byla jinou trasou do Xiningu, pozorovali jsme nově rozestavěnou železnici - veliké množství tunelů, mostů, nadjezdů a viaduktů - převážnou činnost číňané provádějí ručně. Opět jsme zjistili, jak doprava po Číně je zajímavá a že zde platí zásada zatroubení a upozornění co řidič hodlá na silnici udělat.
Poslední informace, že odtud z Xiangu odjedeme je dnes nočním vlakem do Lhasy, ráno jsme se opět sbalili naše zavazadla a jsme nachystáni k tomu, že i přes určitou časovou ztrátu budeme pokračovat v cestě do Tibetu. Veliké balení zavazadel je také zážitek, já spěchám, abych poslal tento příspěvek s fotkami, protože minimálně na 1 či 2 dny se asi odmlčím.
Ještě se musím zmínit o Ing. Arnoštovi Hanzlíkovi, který je takový zvláštní človíček, který neustále hovoří s námi, ale i s místním obyvatelstvem, využívá přitom znalosti angličtiny, francouzštiny či němčiny, ale zná i jiná cizokrajná slovíčka japonská, arabská apod.
Zde se naučil několik čínských slovíček, ale také jsme se naučili čínsky počítat a ukazovat na prstech :
1 výslovnost „i“ vztyčený ukazováček pravé ruky
2 „ar“ vztyčený ukazováček a prostředníček
3 „can“ vztyčený prostředníček, prsteníček a
malík
4 „u“ vztyčené čtyři prsty pravé ruky mimo palec
5 „s“ vztyčené všechny prsty pravé ruky
6 „šchi“ vztyčený palec a malík
7 „pa“ všechny prsty k sobě
8 vztyčený panel a ukazováček
9 zahnutý ukazováček pravé ruky
10 „š“ překřížení ukazováčků pravé i levé ruky
11 – l9 jednotku napřed a 10 apod.
Dále používá slovíčka jako taši dele´= tibetsky dobrý den,
pinda´= studené piťo = pivo.
Náhledy fotografií ze složky Provincie Qinghai